3. Завдання на 03.12.2020. Завдання здати до 17.00
Дорогі учні! Контроль аудіювання буде у четвер 03.12.20
Посилання на контроль аудіювання.
Прослухайте та виконайте завдання.
Коли ми починаємо вивчати будь-яку іноземну мову, то часто ми хочемо поринути ще й в історію, культуру, цікаві факти тої мови, яку ми вчимо. І це правильно. Адже завдяки цьому, мова розкривається максимально і багато питань, які виникають під час навчання, знаходять свої відповіді. Також, коли ми вчимо мову у сукупності із її історією та культурою, ми стаємо більш зацікавленими і вмотивованими для сприйняття інформації.
General question (загальне питання) – питання, на яке можна відповісти «так» або ж «ні». Загальне питання формується за допомогою інверсії (непрямого порядку слів): допоміжні дієслова та більшість модальних (can, could, may, might, must, should, ought) дієслів ставляться перед підметом на початок речення.
Вибір допоміжного дієслова залежить від граматичного часу в реченні.
Якщо присудок в реченні виражений дієсловами to be або to have в формі Present Simple або Past Simple, то ці дієслова ставляться перед підметом без використання інших допоміжних дієслів. В сучасній англійській мові для дієслова to have частіше використовується допоміжне дієслово do.
Загальні питання можуть бути в заперечній формі, коли частка not ставиться одразу ж після допоміжного дієслова. Такі питання виражають сумнів або подив.
Иноді загальні питання використовуються в якості риторичних, тобто таких питань, на які немає відповідей або ж вони не важливі. Такі питання виражають певні емоції мовця. Українською мовою риторичні питання часто перекладаються за допомогою слів хіба, невже, чи (в англійській мові немає точних еквівалентів до таких слів).
Special question (спеціальне питання) – вид питання, який використовується для отримання додаткової конкретної інформації, з'ясування певного факту або обставини. На спеціальні питання не можна дати відповідь тільки «так» або «ні».
Спеціальні питання завжди починаються з певного питального слова, що вказує на те, яка саме інформація необхідна. Після питального слова вживається такий самий порядок слів, що й в загальному питанні.
Однак якщо питальне слово є підметом в реченні або ж означенням до підмета, то в таких питаннях використовується тільки прямий порядок слів (так як питальне слово завжди стоїть на першому місці).
Якщо питання відноситься до прийменникового додатку або обставини з прийменником, то часто прийменник виноситься в кінець речення.
1. I’ve got a very funny rhyme for you. You’ll finish the lines like real poets. Are you poets? Let’s see.
Children! You have a talk about Ukrainian food . I have some questions and you ’ll answer them.